刊物属性
  • 刊物名称:校园英语
  • 国内刊号:CN 13-1298/G4
  • 国际刊号:ISSN 1009-6426
  • 邮发代号: 18-116
  • 数据库收录:中国知网
  • 投稿邮箱:
      bianji@xiaoyuanyingyu.com
  • 作者:校园英语杂志社 字数:7314 点击:

      【摘要】本研究在人文英语教育论的框架下,探讨通过“综合英语”课程语言与知识相融合的方式提升学生文化自信的策略。教师应依托课文主题或信息,以思辨能力和跨文化能力同步培养的方式,使学生在文明互鉴中内化中国传统文化,形成基于文化自信的人文素养。
      【关键词】人文英语教育论;英语专业学生;文化自信
      【作者简介】何晴(1985.01-),女,福建福州人,福建医科大学文理艺术学院,副教授,硕士,研究方向:外语教学法研究。
      【基金项目】本文系2019年福建省中青年教师科研项目(高校外语教改科研专项)“LEE 视域下‘综合英语’课程中跨文化思辨培养研究” (项目编号:JZ190075)的研究成果。
      党的十八大以来,习近平总书记反复强调“要坚持文化自信”,各高校在人才培养过程中越来越注重学生文化自信的培养。《外国语言文学类教学质量国家标准》明确要求,外语类专业学生应具备“跨文化交流能力、思辨能力”,要具有“中国情怀和国际视野”。英语专业培养的国际化人才应积极思辨,提升判断力,“不仅具有国际视野,而且具有文化自信,能够汇通中外文化,促进跨文化理解与文明互鉴”。英语专业学生容易迷失在多元文化和价值观中,如缺乏自觉反思、自我调节的能力,则更容易忽视自己的文化身份。这些都是提升文化自信的障碍。
      一、LEE促文化自信的可行性
      人文英语教育论(Liberal English Education,LEE)是指 “通过语言与知识的融合式学习,构建合作探究学习共同体,同步提高语言能力、思辨能力、跨文化能力和人文素养” [1]的英语教学范式。“综合英语”课程基于阅读材料内容对语言、思维、文化、素养的全面要求使践行LEE成为可能。
      将Michael Byram提出的跨文化能力四个子类和Peter Facione的思辨结构模型进行比对不难发现,二者契合度很高:跨文化能力的“态度”子类要求对异国文化的好奇心、开放性也正是思辨倾向的构成成分;“解释与关联”子类要求能够解释异国文化、和本国文化进行关联对照,发现误解并进行调和,需要用到解释、分析、推理、自我调节等思辨技能;“发现与互动”子类指在异国文化中发现新知并加以运用的能力,也需要推理和自我调节等思辨技能;“批判性文化意识”子类强调将本国文化和他国文化进行批判性评价的能力,其中的分析、评价能力也是思辨能力的组成部分。
      文化自信要建立在文化自觉的基础上。文化自觉 “是对文化的自我觉醒、自我反思和理性审视”,是一个思辨的过程。文化自觉在跨文化交流中开始,而文化自信的最终表达也需要跨文化交流。
      二、“综合英语”课程中提升文化自信的方法
      根据LEE的核心内涵,“综合英语”课程的学习应通过语言学知识,通过知识学语言。《礼记》曰:“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。”现将这五个方面和Facione对思辨的解构相结合,阐述“综合英语”课程中提升文化自信的具体方法。
      1.博学之:以好奇、开放的态度促兼容并蓄。自负是对文化自信的曲解。习近平总书记提倡 “在不断汲取各种文明养分中丰富和发展中华文化”。开放的胸襟是提升文化自信的前提,在此前提下,,才有可能带着好奇心充分接触并理解异域文化,而后“择其善者而从之”,进一步深化中国文化的内涵。
      教师可先明确文化平等的观念,进而强调文化的共通性。如在“Green Banana”课文的导入部分,给学生展示不同地区绘制的世界地图,各地区都将本区域放在画面正中的位置,于是学生能更好地理解为何课文中巴西山区民众将家乡的一座山视作世界中心。让学生分组讨论“绿香蕉”的象征含义,引导学生理解每种文化中都有隐藏宝藏,理解文化相对主义。“Confessions of A Miseducated Man”一课则可以设计“找相同”的活动。先要求学生找出自己和同桌的共同点,再提供两个著名人物,让学生通过查阅资料最大限度地发掘二者的相似之处。看似思想不同、信仰不同、审美趣味不同,实质上折射出的却是人类都有思考、追求精神信仰和欣赏美的能力,这也是全文的核心主题。通过以上活动引导学生理解文化和人一样,也存在共通性。
      2.审问之:以对比分析促思考追问。文化对比让学生既能将中华文化置于世界文化框架中理解,又能意识到本土文化独特的内涵。 “对比本身即是‘解释与关联’‘发现与互动’,需要的正是‘批判性的文化意识’和‘好奇’‘开放’的态度”。教师可引导学生从中西方不同视角追问同一问题,深入理解中华文化为人类共通问题作出的贡献。
      如课文“Half a Day”的主题是流年易逝,教师可选择朱自清的《匆匆》作为拓展材料,引導学生理解人面对时间流逝时的惶恐是相似的。学生还可以探讨中西方文化中青春之于人的不同意义。再如“Quick Fix Society”号召读者慢下来发现美,教师可补充木心的《从前慢》,让学生探讨科技对人本主义的冲击,比较中西方文化中人本主义思想的异同。“Another School Year, What for”一文批判的是功利主义的学习观念,学生可对比春秋时期曾子在《大学》中对“格物、致知、正心、诚意、修身、齐家、治国、平天下”的论述,及孔子的教育观等,从而理解“通识教育”和“博雅教育”的原因和目的。
      3.慎思之:以联想推理回望本国文化。为解决“文化失语”的问题,越来越多的高校在英语专业课程设置中开始重视对中国传统文化的教学。相较于讲座式课程,依托课文内容进行联想探究,让学生用思辨的方式掌握文化知识,有利于提高学生的学习积极性。学生能逐渐形成自发链接中西方文化的习惯,即便在课堂之外也能在两种文化之间自如地穿梭,视野更开阔。
      教师可以在“综合英语”课程中加入以学生为主导的本国文化回望。再以“Green banana”一课为例,“绿香蕉”象征巴西独特的文化,学生可以借此联想中国文化中造福世界的财富,从中国传统艺术、中医药,到中式人生哲学等。“Half a day”文中出现了涉及时间场景快速转换的描写,学生可准备《王质烂柯》《黄粱一梦》等类似故事的英文叙述在课堂上分享。“Maheegun my brother”中描写的印第安人和狼的关系可引发学生对中国文学或传说中狼的形象的思考,如《东郭先生和狼》、昆莫的传说、《狼图腾》等。