刊物属性
  • 刊物名称:校园英语
  • 国内刊号:CN 13-1298/G4
  • 国际刊号:ISSN 1009-6426
  • 邮发代号: 18-116
  • 数据库收录:中国知网
  • 投稿邮箱:
      tougao@xiaoyuanyingyu.com
  • 时间:2020-04-19 来源:校园英语杂志社

    作者:陈治
      【摘要】神话对于人们的成长和发展具有重要的引导和帮助作用,是人们童年时期的重要“伙伴”,神话故事并不是虚无缥缈的,在自然进程和历史发展中都能够找到相应的蓝本和参考,并且在社会历史的进程中也能够展现自身的艺术价值以及独特魅力。神话故事能够展现一个国家和地区的重要文化历史传统,并且构建出具有重要意义的历史沿革和背景,呈现重要的精神价值和取向,进而展现出一个国家和民族的文化核心意义。
      【关键词】土家族;神话;传说;汉译英
      【作者简介】陈治(1978.12-),女,湖南常德人,常德职业技术学院,讲师,本科,研究方向:英语教学。
      土家族是我国一个具有悠久历史的民族,自身具备完善的语言和文化,并且在土家族的历史发展进程中衍生出了大量的神话故事,能够展现历史时期中的文化发展进程,逐渐显示出民族的前进轨迹和渊源。在当下全球化的发展进程中,国家和区域文化已经不再局限在自身原有的区域进行发展,应当进行全球化的良性宣传和发展,在世界范围内展示我国的悠久文化历史。那么在文化传播的过程中应当保证语言的流畅性和有效性,进行土家族神话故事的翻译出版工作,便是当下土家族神话故事进行世界范围内发展的重要环节。
      一、尊重土家族神话故事主体,秉承着客观科学的心态进行翻译工作
      在土家族文化的发展和进行过程中,具有自身极强的文化底蕴与发展前景,这是区域文化中的重要组成部分。进行有效的汉译英翻译进程中应当尊重神话故事的主体,并且有效将其中的内在含义翻译出来,保证自身的神话故事具有完整性和统一性,展现出神话故事的全方位理念和思想。
      汉译英工作人员切不可在翻译的过程中随意翻译,影响整体阅读效果的进行和展现,翻译工作是链接不同地区和国家的文学和精神纽带,应当保证自身的有效性和完整性,尊重历史文化发展的前进方向。由于土家族文化具有悠久的历史,在进行翻译的过程中应当保证翻译的内容能够符合当下的历史文化背景,并且尊重现代读者的喜好,将传统文化在当下社会中充分展示出来,,实现优秀传统文化的二次发展。
      二、结合当下读者对的审美需求,秉承着现代先进的心态进行翻译工作
      历史文化与当下社会之间存在相应的距离和差异,现代读者进行阅读的过程中难以有效理解神话故事中的情节和思想是意料中事,这也是对于汉译英工作人员的重要挑战。怎样将历史文化发展进程中的神话故事展现在当代人的面前,并且能够保留原有的历史文化基础,又缩短历史文化与现代读者之间的差异,是汉译英工作者的重要环节。应当结合当下读者的审美需求和现实情况,给予传统文化崭新的发展背景和发展空间,尊重神话故事的衍生过程,将其中一部分晦涩难懂的故事进行简化和续写,保证读者能够在阅读神话故事中产生一定的共鸣,进而有效认识神话故事中的情节和内涵。
      三、整合神话故事情节,保证读者的阅读完整性
      在进行神户故事翻译的过程中,会出现一定数量的情节缺失现象,由于神话故事的产生和发展,在历史进程中免不了口而相传的发展阶段,其中的情节进程随着社会的进程和发展会出现一定的偏差现象,影响读者的阅读体验感。作为土家族神话传说更加具备自身的稳定性和独特性,进行清洁整合的过程中应当保证情节的完整和连贯,不能够随意增减,影响神话故事的整体进程。土家族是我国一个具有悠久历史的民族,自身具备完善的语言和文化,并且在土家族的历史发展进程中衍生出了大量的神话故事,能够展现历史时期中的文化发展进程,逐渐显示出民族的前进轨迹和渊源。
      即便是不同的读者对于相同的神话故事都具有自身的不同的理解深度和广度,但是在进行翻译的过程中应当最大限度的研究土家族神话故事的历史进程和相关情节,保证在翻译的过程中能够最大限度地尊重历史文化产生的背景和演变的过程,给予读者更加真实的阅读体验,进而得到良好的文化传递效果,促进世界领域中的文化严谨性提升。
      四、深入神话故事发展地区,探求神话故事深层含义
      神话故事在产生之初,一般而言情节都较为简单,随着社会进程的逐渐深化才能够显现出更加完善的情节结构。对于情节较为简单的部分,研究和翻译人员应当结合当地的发展进程进行深化的联系和研究,不能够简单的随意翻译,造成神话故事中的深远内涵缺失现象,影响读者的整体体验。因此,根据翻译内容的差异应当进行相应的实地研究和考察,明确神话故事给予受众的影响和引导作用,进而掌握神话故事产生和演变的具体情况,并且结合群众的理解和讲述,重新定义深化故事的艺术价值和理念,创新翻译形式和翻译原则,保证在汉译英中能够展现深化作品的有效性以及深层价值。
      五、结束语
      土家族是我國一个具有悠久历史的民族,自身具备完善的语言和文化,并且在土家族的历史发展进程中衍生出了大量的神话故事,能够展现历史时期中的文化发展进程,逐渐显示出民族的前进轨迹和渊源。在进行土家族神话故事的汉译英工作中应当认识到汉译英工作对区域文化发展进程的有效性,具有极强的社会意义和经济价值,因此在进行翻译的过程中应当保证准确性、生动性、有效性,进而推进我国传统文化的二次发展繁荣。
      参考文献:
      [1]周兴茂,李梦茜.论土家族神话中的特殊伦理精神[J].湖北民族学院学报:哲学社会科学版,2012,30(3):3-8.
      [2]谭凌峰,刘丽红.土家族创世神话变迁及其文化功能释义[J].商品与质量·理论研究,2010,(1):62.