作者:校园英语杂志社 字数:4988 点击:

  【摘要】本文选用近五年主流外媒的724篇环境新闻报道自建语料库,在概念隐喻理论框架下,运用定量与定性相结合的方法,分析了语篇中的隐喻表达。
  【关键词】 概念隐喻;环境新闻语篇;环境隐喻
  【作者简介】任欣悦,香港中文大学翻译系,,硕士在读,研究方向:隐喻、中英翻译对比。
  一、引言
  在环境新闻语篇中,作者常使用隐喻表达来将环境问题形象化、具体化,这就是环境隐喻。这样一来,环境问题不仅以更加生动的方式得以在读者面前展现,而且常常能引起读者对环境问题的思考。
  二、环境新闻中的概念隐喻研究
  本研究借助Nvivo软件,统计得出了语料库中环境隐喻的分布情况:旅程隐喻在环境新闻语篇中最常被使用,占52%,其次是战争隐喻,最后是健康隐喻。
  1.旅程隐喻。在环境新闻报道中,解决环境问题的整个过程往往被描述为通往目的地的旅程。也就是说,解决环境问题犹如在旅途中行进。因此,为了尽快达到生态平衡,人们应该时刻反思自己是否有不利于生态发展的行为,并及时做出调整。
  旅程隐喻中,又可细分为路径、前进、阻力和运动四个子隐喻。
  (1)路径隐喻。这类隐喻在环境新闻语篇中常用于描述保护环境的整个过程,包括处理环境问题的方法、在过程中取得的进展以及实现何种类型目标。
  例1Another easy way to protect pollinators is using native plants in gardens.
  例2There is still a long way to near-zero emissions.
  例3The research, published in the journal Nature, challenges long-standing assumptions that virgin tropical forests untouched by logging or industry do a better job of sopping up carbon dioxide and, in so doing, slowing the pace of global warming.
  例4Paris has already taken a series of steps to cut the impact of diesel cars and trucks.
  在這类隐喻中,有way、pace、step三个常用词。尽管例1与例2中的隐喻性表达都与way有关,way一词在两句话中的隐喻机制却大不相同。例1中的way被隐喻成了保护授粉者的方式,即解决环境问题的方式,而例2里的way指的是距离到达近零排放还有多远,也就是实现环境目标还需做出多少努力。
  此外,环境问题的恶化速度常被概念化成在旅途中移动的速度,因此在这类语境中常用pace一词。例3把全球变暖比作行驶在路上的汽车,作者用“slowing the pace of global warming”这个表达可以在一定程度缓解人们面对全球变暖不断恶化产生的焦虑,同时也在提醒人们要采取进一步措施,延缓、防止恶化趋势。step指人在行走时的步伐,在环境新闻中常被隐喻化,用来代指应对环境问题采取的措施,例4把减少柴油车的影响作为旅程的终点,为了达到这一目标所采取的一系列措施则与人们在旅程中所走的每一步特征相似,如此一来,读者便轻松将二者相联系,理解语篇含义。
  (2)前进隐喻。在环境新闻中,常用于表明对待环境问题的积极态度与处理方式。
  例5It could also mean that the framing of the research question or the method of analysis chosen requires further refinement and development.
  例6Pledges made in advance of COP21 promise to give new impetus to the move towards a lower-carbon and more efficient energy system.
  例5中的further本身是表示方位上的前进,在这里被赋予了隐喻含义,是指为了解决环境问题,需要进一步完善和发展研究的框架和方法。在例6中,低碳而高效的能源系统被视为旅程中一个重要的里程碑,the move forward通常指向具体的目的地行进,在这里则指为了达到环境保护的某一具体目标需要做出的努力方向。
  (3)阻力隐喻。在旅途中有可能会遇到各种困难,阻挡人们到达目的地,处理环境问题的过程也是如此。在环境语篇中,用这类隐喻表达能展现出解决环境问题任务之艰巨。
  例7 The papers offer insight into how rapidly melting Arctic ice could slow or even temporarily halt the ocean's normal circulation, with possible effects ranging from plunging temperatures in northern latitudes to centuries-long droughts in Southeast Asia.
  在这类隐喻中,常用curb、halt、slow down这样表示抑制的表达。比如说,例7用slow和halt来表明快速融化的北极冰会对海洋的正常环流产生负面影响,这无疑对环境的发展不利。
  (4)运动隐喻。这类隐喻在环境新闻中常被用来凸显环境问题的严重性。