刊物属性
  • 刊物名称:校园英语
  • 国内刊号:CN 13-1298/G4
  • 国际刊号:ISSN 1009-6426
  • 邮发代号: 18-116
  • 数据库收录:中国知网
  • 投稿邮箱:
      tougao@xiaoyuanyingyu.com
  • 时间:2021-12-15 来源:校园英语杂志社

      【摘要】在世界多极化、经济全球化、文化多样化的时代背景下,国际交流与合作愈发紧密,英语作为当今世界使用最为广泛的通用语言,是国际交流与合作的重要工具,是思想与文化的载体。最新中等职业学校英语课程标准中指出,在英语学习过程中要帮助学生通过学习中外优秀文化拓宽国际视野、理解思维差异,以开放包容的心态增强国际理解、坚定文化自信、促进文化传播。基于此,本文主要对跨文化视野下英语教学策略方法进行阐述,以期促进中职学校跨文化英语教学的顺利开展,为学生素养的提升、持续学习和终身发展做好铺垫。
      【关键词】跨文化视野;英语教学;教学策略
      【作者简介】栾成梅(1979.4-),女,汉族,山东青岛人,青岛外事服务职业学校,讲师,本科,研究方向:英语教育教学。
      英语是思想与文化的载体,跨文化英语学习对学生的全面发展有积极的促进作用。中等职业学校英语课程的目标是全面贯彻党的教育方针,落实立德树人根本任务,在义务教育的基础上,进一步激发学生英语学习的兴趣,帮助学生掌握基础知识和基本技能,发展英语学科核心素养,为学生的职业生涯、继续学习和终身发展奠定基础,成为高素质的职业人。为了使英语教学活动有效开展,就要采取科学有效地教学策略,建立正确的学习理念,不仅将英语作为一门语言学科来学习,而且应将自身视野加以开阔,对涉及的其他层面的知识也要加以关注,构建科学的学习模式。
      一、跨文化视野下中职英语教学存在的问题及原因
      1.存在的问题。中职学生学习与使用英语通常是掌握一套语言符号系统,也即掌握大量的单词、时态和语态等。若是学习方法不正确、学习兴趣不高、学习动机不够强烈,就很难顺利开展英语学科的学习。中职学生在学习英语时,除了语言本身,还应该了解以英语为母语国家的历史、文化、思维方式、政治、地理等相关内容。但是,在英语学习中却极易忽视这些文化背景知识。中职学生学习英语是为了掌握一门基本技能,不管是对报刊文章的阅读还是对影视剧作的观看,语言并非唯一障碍,背景知识的缺乏才是造成理解困难的最大因素。这正是跨文化视野下中职英语教学的价值所在。然而,当前中职英语教学中忽视了文化背景知识的探究,大部分中职学校或者一带而过,或者采取英文原版影片的播放等来替代,对于文化背景在语言学习中的作用并不重视,从而导致诸多中职学生英语交际能力的欠缺,未能实现通过语言的学习进而进行跨文化交流的目标。而教师通常将英语教学的侧重点放在考试成绩上,他们不愿意花费时间在与考试无关的知识上,对于将跨文化教学内容引入课堂教学的动力和激情相对欠缺。同时,很多学校对此重视不够,相关的教学配套跟進不足,硬件设施、教学条件的限制导致文化拓展教学阻力重重,比如英语文化参考资料的缺乏,英语学时的限制等。
      2.造成问题的原因。第一,中职英语教师跨文化教学意识相对缺乏,自身的英语素养需要提升。英语教师掌握英语知识的渠道通常只是源于书本或他们的老师,去欧美国家进行进修学习的机会寥寥,无法切实感受英语文化的熏陶,教学时驾驭英语语言与文化的能力不足。第二,教学理念、教学方法更新不及时。大多英语教学采取的教学方法是语法翻译,对语法规则与语言形式较为重视,对口语表达则持忽视态度,对语言文化内涵则更为忽视。近些年来,随着交际教学法的引进与推广,部分学校对口头操练又过分重视,忽略了语法规则的学习,,导致学生的英语与英语语言文化规范相脱节。第三,陈旧和落后的英语教材内容。我国的英语教材通常是国内专家来编撰,并非国外教材直接采用,同时,改编的周期相对较长,导致英语教材内容滞后于现实生活,无法跟上欧美国家的实际生活。第四,跨文化交际的语言环境缺乏。采取符号系统进行语言的学习,掌握难度较大,即使很努力用心地学习,也无法在短期内看到效果,因此,很多学生放弃学习语言,也导致语言符号中的文化信息被放弃。
      二、跨文化视野下促进英语教学的策略方法
      1.合理地挖掘教学内容。一是教师应将自身教学词汇的态度和对英语词汇的固有印象加以改善,从中职学生的角度,对词汇教学格局加以调整。教师可以分割英语词汇应用步骤,比如,着眼于陈述句词汇组成形态,给学生讲解英语词汇时,按照陈述句词性顺序来进行,使学生通过先理解再记忆的方式,对词汇的词性加深理解。然后根据中职英语词汇较难记忆的特点,利用课堂教具比如实物或闪卡等,强化学生记忆和理解不同的英语词汇。具有一定规律的英语词汇,教师可以采取分开教学模式,比如将含有“-tion”的英语词汇进行批量书写、学习和记忆。另外,英语教师可以采取词根来源、背景语音加强的学习方法来开展教学,从而使学生在理解单词构成起源时自然而然地进行词汇构建。将学生记忆英语词汇的固有方式加以改变,使学生创新意识得以增强。教师在引导学生建立对英语词汇的印象时,应当重视掌握英语词汇所具有的全面性特征,应全面掌握词性、语音、字母的组成方式,然后尤其注重在语境使用下理解掌握词汇。教师应长期持续的发挥课堂教学的引导作用,使学生能够从一开始就将正确有效学习词汇的方法加以掌握。教学英语词汇的时候,教师应将对应文化教学加入其中,促使学生的跨文化意识得以形成。中职学生学习英语的目标在于应用英语进行交流,因此,在对英语词汇的教学过程中,教师应树立跨文化意识,采取对比教学方法,当学生产生文化差异疑问时,及时引导学生,使学生对跨文化英语词汇的错误理解得以减少。由于跨文化英语词汇涉及故事、历史的交流性内容,而文化差异教学内容能够吸引学生的学习兴趣,激发学生的学习积极性,从而使学生记忆英语词汇的能力得以间接提升。因此,按照使词汇教学效果得以提升的原则,教师应该认真思考哪些英语词汇可以作为跨文化交流教学内容。
      二是以课本为依托,有效整合、拓展学习材料,促进学生的跨文化理解。例如,在学习“Locations and Directions”这一话题时,引导学生了解中西方在问询和指示方位时的不同表达习惯及空间意识;在阅读学习英国的交通规则后,绘制思维导图,进行中英交通规则的对比,同时小组合作完成介绍中国的交通规则。而在学习Food and Service话题时,让学生了解中西方饮食禁忌,拓展在用餐方式、用餐礼仪、饮食观念方面的差异,尝试用英语介绍中国的饮食文化,逐步强化“求同存异,聚同化异”的文明观。由此,在了解中西方思维差异的基础上,体验、理解礼貌和得体的语言,进行基本的跨文化交流,促进中华优秀文化传播,在学习英语知识、拓宽视野的同时也增强了自己的文化素养。