刊物属性
  • 刊物名称:校园英语
  • 国内刊号:CN 13-1298/G4
  • 国际刊号:ISSN 1009-6426
  • 邮发代号: 18-116
  • 数据库收录:中国知网
  • 投稿邮箱:
      bianji@xiaoyuanyingyu.com
  • 作者:校园英语杂志社 字数:7132 点击:

      摘 要:英语作为高职院校学生的必修课程,在培养学生的跨文化交际能力方面发挥着重要作用。然而,目前高职英语教学存在一定问题,阻碍了对学生跨文化交际能力的培养。本文主要就高职英语教学中学生跨文化交际能力培养的原则、策略展开探究。
      关键词:高职英语;跨文化交际;能力;培养
      作者简介:周增美(1978.12-),女,山东青岛人,山东外贸职业学院,讲师,硕士研究生,研究方向:外国语言学及应用语言学。
      在经济全球化进程日益加快的背景下,国际交流更加频繁,这使跨文化交际的重要性日益凸显。基于此,高职英语需要担负起培养学生跨文化交际能力的重任,在培养高层次技术人才方面发挥更重要的作用。高职英语教师应该将跨文化交际能力培养作为重要教学内容,拓展学生们的国际视野,促进高职英语教学健康发展。针对高职英语教学中过于注重语言技能训练,而忽视文化教学的问题,高职院校应当审时度势,加大高职英语改革力度,有效培养学生的跨文化交际能力,从而更好地满足社会需求。
      一、跨文化交际的内涵
      跨文化交际主要是指在文化背景以及语言符号等存在差异的条件下,拥有不同水平文化交际能力的人们开展的相关文化交流活动。就广义概念而言,跨文化交际还指本族语者与非本族语者的交际活动,即文化背景与语言文化等存在差异的群体进行交际。跨文化交际期间,人们只有对交流双方所处的文化背景以及彼此的语言符号进行充分了解,才可以有效解决语言障碍,防止出现交际误解。在培养学生跨文化交际能力过程中,教师应高度重视对学生实施跨文化教学。
      二、高职英语教学中学生跨文化交际能力培养原则
      (一)实用性原则
      高职英语教学中,教师应结合教学目标,实现教学认知以及教学语境等的协调统一,并将文化教学与情感教学等结合到一起,高度重视学生跨文化交际水平的提升。具体来说,教学实践中,教师不仅要求学生熟练掌握英语语言知识以及技能,还应该强化人文精神渗透,兼顾传授知识与增强跨文化意识,在激发学习兴趣的基础上,丰富学生的文化知识,从而促使学生更好地理解文化内容,不断增强学生的英语学习信心。
      (二)得体性原则
      高职英语教学中,学生对英语的使用必须得体、规范,并确保语调与情景语境相一致,与社会文化相符合。人是语言的使用者,而人生活在特定环境中就必须要根据语境文化规律灵活运用语言,确保语言是得体的。因此,培养学生跨文化交际能力过程中,教师应该坚持得体性原则。
      (三)适度性原则
      培养学生的跨文化交际能力需要建立在语言教学基础上,只有达到语言教学要求,才能够更好地开展跨文化交际能力培养工作。高职英语教师应该有意识地对学生实施文化背景以及语言思维等的教学引导,要求学生仔细观察英语与汉语的差异,包括语法、语调以及文化等方面的不同,从而在适度了解文化背景的基础上,更好地掌握语言规范,从而发掘学生的跨文化交际潜力。
      (四)循序渐进原则
      众所周知,高职英语教学具有较强的复杂性,需要坚持由浅及深以及由易到难的原则,做到循序渐进。对学生跨文化交际能力的培养,同样要从简单到复杂。高职英语教师必须要严格根据课标以及教材内容,不断向学生传授相关的英语语言知识以及文化背景知识等,大力开展层次化以及阶段化教学活动,采用类别化或渗透化方法来培养学生的跨文化交际能力。
      三、高职英语教学中学生跨文化交际能力培养策略
      (一)增强学生的跨文化交际意识
      通常情况下,高职英语教学可以分为两个教学阶段:一个是基础英语教学阶段,另一个是专业英语教学阶段。基础英语教学阶段更加注重人文素养的培养,这其中文化素养的培养是不可缺少的。英语作为一种语言工具,交际功能是其根本。在交际的过程中,两种文化的碰撞在所难免,因此高职英语教师必须要重视跨文化交际知识的灌输,对学生进行正确引导,确保每个学生都能够轻松了解中西方在文化以及语言方面的差异。高职英语教材具有较强的趣味性以及实践性,且教材内容更加贴合实际。基于此,英语教师应结合学生学习情况以及课本知识结构特点等,兼顾语言知识讲解以及跨文化交际实践教学,深层次挖掘其中蕴含的文化知识,让学生在学习西方民俗习惯以及文化背景的基础上,分析出中西方文化差异,有效激发学生的探索兴趣。此外,英语教师在高职英语教学过程中应增强自身交际能力,发挥示范作用,从而帮助学生树立跨文化交际意识,保证学生在意识引导下,借助集体学习以及自学等方式更好地了解西方文化,准确分析文化差异,为跨文化交际能力培养奠定坚实基础。
      (二)重视对教材内容的挖掘
      教材内容是教学活动开展的重要基础。高职英语教学中,,很多教师都将词汇教学和语法教学作为重点内容,但是却忽视了对教材内容的挖掘。高职英语教材所涵盖的知识范围是相对广泛的,文化知识也相对丰富,这就要求教师充分挖掘以及使用教材内容,吸取教材精华,展现中西方文化差异。此外,高职英语教师必须做好备课工作,提前准备好与所授知识相关的文化背景知识。比如,教师在教学“Christmas”时,需要为学生详细讲解圣诞节的来历以及圣诞节习俗。由于高职学生在日常生活中已经接触到一些关于圣诞节的内容,这样学生可有效掌握跟圣诞节相关的词汇和文化背景知识。
      (三)注重词汇文化意义的讲解
      高职英语教师在词汇教学中一味地要求学生死记硬背是不科学的,这不利于学生对词汇的记忆与理解。英语词汇中包含大量文化内涵,教师应不断探索发现。比如,dog(狗)在汉英两种语言中有不同的文化内涵。“lucky dog”表示幸运儿,而汉语里带“狗”的词通常有贬义色彩。所以,高职英语教师开展教学实践活动的时候,应该让学生了解词汇的不同文化差异,为跨文化交际能力培养打下坚实基础。此外,在词汇教学中进行文化內涵讲解还能够避免学习枯燥,增强学生学习兴趣。

    202210302112