刊物属性
  • 刊物名称:校园英语
  • 国内刊号:CN 13-1298/G4
  • 国际刊号:ISSN 1009-6426
  • 邮发代号: 18-116
  • 数据库收录:中国知网
  • 投稿邮箱:
      tougao@xiaoyuanyingyu.com
  • 时间:2020-07-24 来源:校园英语杂志社

    作者:徐雪元
      【摘要】大学英语教学作为高等教育的重要一环,也紧跟时代步伐,注重培养具有跨文化交际能力的人才。但是在文化教学过程中,教师总是倾向于目的语文化的教授,而忽略了母语文化的导入,从而导致外语学习者不能很好地表达中国文化,甚至不知如何表达。本文从跨文化教学角度出发,探讨中国文化导入在大学英语教学中的现状、必要性及其重要意义。让广大学生在了解英语民族文化的同时,不能忽略对中国文化的英文表达能力的培养,从而培养学生的文化自觉意识,提高学生的跨文化交际能力。
      【关键词】中国传统文化;大学英语;教学;必要性
      【作者简介】徐雪元(1984-),女,安徽萧县人,成都中医药大学外语学院,讲师,硕士,研究方向:文化翻译。
      【基金项目】1.成都中医药大学2019年度教改项目,项目编号:JGYB201954 项目名称:SPOC 混合教学模式下大学英语中的中国传统文化教学研究——以成都中医药大学为例。2. 四川省社会科学研究“十三五”规划2018年度课题“外语专项”,项目编号:SC18WY012;课题名称:基于《黄帝内经》的中医外宣文本英译研究。
      语言的学习从来不是独立的,语言是文化的载体。因此语言的学习一定要伴随着文化的学习。在大学英语的课堂上,文化的学习已经成为师生的共识。人们在跨文化交际实践中已经认识到目的语语言与文化的密不可分性,目的语文化的学习应该与语言的学习保持同步,但是,却“忽略了在外语教学中有效地融入母语民族文化传统知识的渗透,缺乏对母语文化的认识与理解,从而导致外语教学的结果就是学生们不能很好地运用目的语言对母语文化进行必要的表达”。因此,要实现文化交流中的文化平等,将中国优秀传统文化传播出去并发扬光大的目标,就必须重视母语文化在语言教学中的导入。
      一、大学英语教学中融入中国传统文化的教学现状
      2007年版《大学英语课程教学要求》明确规定大学英语是“高等教学的一个组成部分,不仅是一门语言基础知识课程,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教学课程”。这一规定表明了在大学英语教学中融入英语民族文化知识以及本民族传统文化知识的必要性。但是,,当前外语教学过度强调目的语文化的重要性,投入了大量的精力输入英语民族文化,尽管这对于跨文化交际能力的培养有积极意义,“但由此而贬低和忽视本民族文化引入和表达则无疑走进了认识的误区”,在事实上造成了英美文化的强势入侵,而我们的母语文化却碍于表达匮乏而呈现被动状态,中国优秀传统文化的传承与传播面临着巨大的挑战。
      纵观国内外近十年的文献资料以及笔者自身十年一线教学经验可得出,大学生虽然掌握了丰富的词汇与英语民族文化知识,但大多在表达中国传统文化时候词穷,甚至无从表达,也就是人们所说的“中国文化失语症”。真正的跨文化交际是一种双向的交流过程,目前我们母语传统文化教学的缺失导致了文化交流中的不平衡、不对等,增强了我们母语文化的危机感。造成这一现状的原因是错综复杂的,教师缺乏跨文化交际意识、跨文化敏感性不强,传统文化知识不牢固,过于重视英语民族文化传授,忽略中国传统文化的融入;学生自身跨文化意识不强,没有系统母语文化素养及知识;教材设计有失偏颇,大学英语应试教育的短视,等等。因此在大学英语教学中融入传统文化教学迫在眉睫,十分必要。
      二、大学英语教学中融入中国传统文化教学的必要性
      熟练掌握本民族文化知识及英文表达在英语语言文化的学习中可以发挥其正迁移效应,提高学习效果。束定芳、庄智象认为,本民族文化在外语教学中至少有两个重要的作用:一是作为与外族文化進行对比的工具,能更深刻地解释外族文化的一些特征,从而也加深对民族文化本质特征的了解;二是通过对学生本民族文化心理的调节,培养了学生对外族文化和外语学习的积极态度,从而激发学生学习外语和外族文化的积极性,促进他们学习外语的深度。
      1.英语语言文化学习的需要。任何一门语言都是本民族文化的重要组成部分,并且是本民族文化的传承载体。因此,大学英语的学习就是基于母语知识文化体系吸收英语民族语言文化的过程。在这个过程中,母语民族文化必然要对英语语言文化的学习产生正迁移作用或者负迁移作用。
      长期以来,我们的外语教育者对母语在英语教学中的迁移作用缺乏全面充分的认识,着重强调母语的负迁移作用,尽力摆脱母语的影响。但是,首先,母语的影响是潜移默化的,是无法摆脱的;其次,忽视母语文化的学习会造成学生缺乏理解外语语言文化的基础,不利于学生充分理解外语语言文化知识。
      因此,我们要充分利用母语文化在外语学习中的正迁移作用。外语教学的最终目的并不是归顺于英语民族文化,而是“能够使民族文化与目的语言民族文化之间进行更好地交流与融合”。将中国传统文化与英语语言文化进行比较学习,可以提升学生对本民族文化以及英语民族文化的理解与认识,开阔大学生文化视野,提升其文化素养。
      2.提升大学生跨文化意识、跨文化交际能力的需求。21世纪以来,为了更好地进行跨文化间的交际,我们需要更多具备跨文化意识、跨文化交际能力的高素质人才。大学生肩负着传承中国传统文化,向世界介绍中国的重任,他们的文化素养、跨文化交际能力决定了是否能够正确用英语表达中国传统文化并进行有效的双向交流与互动,关系着中华民族在国际上的形象与地位。
      跨文化交际能力是一种双向的沟通交流能力,“不仅要对目标交际对象的民族文化有着较为深入的理解与认识,同时,对于本民族的文化知识与传统,也必须有着一定程度的理解掌握”。因此,在大学英语跨文化教学中,既要对目的语民族文化加以认识学习,同时还要充分理解掌握本民族文化的内涵,并能使用目的语语言正确表达,将本民族优秀的文化传统传承传播出去。更重要的是,通过融入目的语民族文化以及本民族文化的教学,培养学生逐步认识到文化的差异性,从而接受、尊重不同民族文化间的差异性,培养学生开放、包容的跨文化交际思想,用开阔的心胸与丰富的跨文化知识去接纳来自不同民族文化背景的生活方式与价值观点。