刊物属性
  • 刊物名称:校园英语
  • 国内刊号:CN 13-1298/G4
  • 国际刊号:ISSN 1009-6426
  • 邮发代号: 18-116
  • 数据库收录:中国知网
  • 投稿邮箱:
      bianji@xiaoyuanyingyu.com
  • 作者:校园英语杂志社 字数:5663 点击:
      摘 要:传统的大学英语教学往往只处理涉及语言本身的问题,而从纯语言点到思政点的转向要求教师拓展知识面,对中西方文化背景有更深的理解,才能进一步提高思政教育目标在大学英语教学中的达成度。
      关键词:英语课文文化背景;语言点;思政点;社会主义核心价值观
      作者简介:胡蓉(1970-),女,布依族,贵州都匀人,黔南民族师范学院外国语学院,副教授,研究方向:英汉翻译及英汉对比。
      一、传统思路:注重语言点教学
      《新视野大学英语读写教程2》第五单元课文“Spend or save?——The student's dilemma”(花钱还是存钱,学生进退维谷),其主题是抵制无所不在的广告的诱惑,远离享乐主义,“学会了如何平衡支出和储蓄,你就会成为你自己的舰长”。以下是该课文的第三段:
      The paradox is that every day we get two sets of messages at odds with each other.One is the “permissive” perspective, “Buy, spend, get it now. You need this!” The other we could call an “upright” message, which urges us, “Work hard and save. Suspend your desires. Avoid luxuries. Control your appetite for more than you truly need.” This message comes to us from many sources: from school, from parents, even from political figures referring to “traditional values”. Hard work, family loyalty, and the capacity to postpone desires are core American values that have made our country great.
      传统语言点教学思路会对最后两句进行句子语法结构分析:
      “This message comes to us from many sources: from school, from parents, even from political figures(referring to ‘traditional values’).”括号中的部分为现在分词短语作后置定语,修饰前面的“political figures”。注意,refer最后的字母r要双写。
      “Hard work, family loyalty, and the capacity(to postpone desires)are core American values(that have made our country great.)”这一句的两处括号中的部分均为后置定语,前者为不定式作后置定语,修饰前面的“capacity”,后者为定语从句,修饰前面的先行词“core American values”。
      显然,上述文本中即使出现了思政点内容“traditional values”与“core American values”,但分析重点仍是语法结构,而不涉及课文作者基于个人文化背景观点所体现的文化内涵。因此大学英语教学更多侧重于知识的传授与熟练掌握,其目标是知识技能数量的增长、熟练程度和反应速度的提高,而思政教育则着眼于从任何涉及思政的细节或语言点入手引导和培养学生的思想品德。总之,传统注重语言点的教学思路,往往会使部分教师缺乏对“教书育人”的正确认识,造成“只教书不育人”,或是“不会育人”的后果。部分教师认为到了大学这个阶段或层次,因为专业课程教学任务繁重、时间紧迫,“社会主义核心价值观教育”这一重大课题就只能是思政课教师,或辅导员、班主任的事了。于是哪怕面对一个重要的思政点,也会选择性放弃以课文作者个人文化背景观点切入,顺势导入社会主义核心价值观,并对两者作对比分析,从而错失对学生进行思政教育的良机。因此,把握每一个机会,哪怕只是利用一个小小的语言点,并由此切入,促使学生更清楚地认知、理解并践行社会主义核心价值观,是每个大学英语教师进一步提高思政教育目标在大学英语教育中达成度的关键所在。
      二、资源拓展:充分利用教材与贴近学生的资源导入思政点教学内容
      Hard work, family loyalty, and the capacity to postpone desires are core American values that have made our country great.
      上述课文作者基于自己的文化背景所提出的“勤奋、忠于家庭、能推迟欲望”等观点与社会主义核心价值观有何联系和区别?这是大学生所要了解,也是大学英语课堂不能刻意回避的问题。这也为教师贯彻《关于加强和改进新形势下高校思想政治工作的意见》《高校思想政治工作质量提升工程实施纲要》提供了巨大空间,因为两者均要求各高校充分发掘和运用各学科所蕴含的思政教育资源来实现基于课程思政的课堂教学目标,同时进一步提高思政教育目标在大学英语教学中的达成度。这方面其实已有学者提出“应当转变德育資源观念,从被动地‘守望’资源向积极主动地挖掘整合现有资源转变,特别是挖掘与整合非德育课程的德育资源和功能”。此外,融入思想政治教育也是大学英语课程教学的重要目标之一,因为大学英语教学除了培养语言技能、传授语言知识,还要帮助学生逐步拓宽国际视野,并具备一定的批判性思维能力,以理性地审视西方文明、西方思维模式及其核心价值体系。这就要求教师在大学英语课程思政教学的过程中,首先要结合教材课文内容链接相关中国社会文化价值内涵,使学生在理解中国社会文化立场及其核心价值观的基础上,能够做到坚持中国社会文化立场及其核心价值观,并致力于践行基于中华优秀传统文化的社会主义核心价值观,这是我们反思差异、展开对话的基本立足点。