作者:校园英语杂志社 字数:6768 点击:

作者:纪丹丹
  【摘要】英语精读课程以训练学生英语基本技能,培养语言实际运用能力为目标。本文针对传统精读课堂以课本为中心,“课文至上”等不足,提出了基于ESA教学理论的教学模式,强调通过投入阶段、学习阶段以及运用阶段组织课堂教学,在教授学生英语语言基本技能的同时,培养学生的跨文化交际能力。
  【关键词】ESA理论;英语专业;精读;教学模式
  【作者简介】纪丹丹,长春工业大学人文信息学院。
  一、引言
  英语精读是英语专业的基础课程,在英语专业人才培养过程中具有重要地位。随着我国走上世界舞台的中央,国家和社会对外语人才的需求已发生了巨大变革,英语专业课程尤其是精读课程需要改革创新,才能跟上时代的要求。
  国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)提出要“培养大批具有国际视野、通晓国际规则、能够参与国际事务和国际竞争的国际化人才”。因此,外语专业的人才不仅能够熟练进行国际间的交流与沟通,还要肩负弘扬中国文化,讲好中国故事,发出中国声音的责任。高层次的人才需求和多元化的目标使英语专业课程教学尤其是精读教学面临新的任务与挑战。
  目前传统的精读教学以教材为中心,“课文至上”的教学模式已被沿用几十年,其弊端逐渐显现。如知识和信息稀薄,课堂有效产出匮乏,思维及学术训练欠缺等。如何改变这一现状?笔者在教学中进行了有益的探索与实践。
  二、ESA教学理论
  ESA教学理论是由英国英语教学专家Harmer(1998)于20世纪90年代提出的,该教学模式主要由投入(Engage)、学习(Study)和运用(Activate)三要素构成。Harmer(1998)认为,社会环境对语言学习者习得语言的优势表现在:学习者接触的语言是鲜活真实的,以交际为目的带给学习者最大的动力,学习者能够获得大量的语言实践机会。课堂环境社会化也能产生同样效果。投入阶段,图片、视频、音频、故事、讨论等可作为导入手段和活动以激发学生的学习兴趣和求知欲望,激活学生大脑中相关知识图式,为之后的学习做好铺垫。学习阶段,引导学生分析、习得语言知识和技能方面的内容,但授课重点应放在语篇的社会交际意义上,为学生积极参与下一步的交际活动做好准备。运用阶段强调将课文中学习到的語言知识和技能运用到实践中去,完成诸如辩论、思维导图、写作、角色扮演、讨论等任务,以巩固所学语言知识和交际技能。
  ESA教学理论的3个阶段可采取不同的组合方式,也可根据教学需要重新组合和调整。一般有直线型模式,反弹型模式和杂拼型模式,分别适用于初学者、中级学习者和高级学习者。
  三、基于ESA教学理论的精读教学
  Harmer(1998)强调学习者为交际目的而学习并有机会使用学习到的语言,会增强学习动机。
  1.教学对象及内容。笔者的课堂教学改革对象为吉林省某应用型本科高校的80名一年级学生,属于中级英语水平学习者。课堂教学选用反弹型ESA教学模式,即投入、运用、学习和再运用的EASA模式。教学内容选取《现代大学英语精读第一册》第十二单元—“Christmas in the Morning”。
  教学目标设定为能熟练运用英语介绍圣诞节的由来,传统习俗等方面的内容;能与中国传统节日相比较,并能用英语准确表述春节的相关内容,通过对比了解中西方文化差异,并引导学生思考导致差异的深层原因。
  2.教学过程。投入阶段,教师利用多媒体向学生展示春节的一些图片,引导学生参与与春节相关的词汇与表达。随后提出明确的教学目标,让学生自主探索,主动查找获取西方圣诞节的相关文化知识,并鼓励学生对比两个传统节日,探究不同传统习俗背后的深层原因。用已知知识激活学生大脑中的知识图式,使学生由被动学习变为主动学习。运用阶段,教师采用情景教学法、角色扮演等创设交际情景,让学生体验真实的生活场景。如圣诞节期间,一位中国留学生在咖啡馆与他的美国同学讨论西方圣诞节并谈到了中国春节。在学生进行角色设计时,会以不同的文化视角来审视中西方传统节日与习俗,使语言知识与交际实践相结合,从而培养学生的语言实际运用能力。
  学习阶段包含语言知识学习和文化拓展学习,具体包括认真研读语篇“Christmas in the Morning”,学习补充材料和小组讨论交流。跨文化理论知识的学习有助于学生理解不同文化之间价值观念的差异和导致差异的深层原因。补充材料的内容包括圣诞节与春节的起源,中西方餐桌礼仪,中西方宗教观等几个文化维度。
  再运用阶段主要以帮助学生巩固语言和语篇内容知识,培养学生的跨文化思辨能力。学生要围绕重点问题展开跨文化思辨:“西方人为什么如此重视圣诞节?”“中国人为什么要庆祝春节?”等等。此外,教师还可布置写作任务,如给作者写信,向他介绍中国春节的传统习俗等。
  四、结语
  本文基于ESA教学理论,通过有效的课堂设计开展英语精读教学改革,使其与跨文化教学有机融合。目的语的语篇阅读实质上是跨文化交际活动。语篇教学中的跨文化能力培养使学生不仅习得了跨文化知识,也学会了尊重和欣赏不同文化,提升了有效开展跨文化交际的能力,切合国家和社会对外语专业人才培养的目的和要求,具有一定的现实意义。
  参考文献:
  [1]杨桂华,赵智云.培养跨文化交际能力的大学英语阅读教学实践研究[J].外语界,2018(3).
  [2]蓝纯.架起技能课和专业课的桥梁——《大学思辨英语教程精读1:语言与文化》教学反思[J].中国外语教育,2018(8).
  [3]杨华,李莉文.融合跨文化能力与大学英语教学的行动研究[J].外语与外语教学,2017(4).
  [4]王艳.以语言能力.思辨能力和跨文化能力为目标构建外语听力教学新模式[J].外语教学,2018(11).