刊物属性
  • 刊物名称:校园英语
  • 国内刊号:CN 13-1298/G4
  • 国际刊号:ISSN 1009-6426
  • 邮发代号: 18-116
  • 数据库收录:中国知网
  • 投稿邮箱:
      bianji@xiaoyuanyingyu.com
  • 作者:校园英语杂志社 字数:7198 点击:

      【摘要】本学期开学以来,全国各校积极响应教育部提出的“停课不停教、停课不停学”的教育方针,积极开展线上教学工作,线上教学有着传统教学没有的优势,但却不能完全取代线下教学。而如今,各高校学生基本复学,如何结合线上线下的教学模式使教学效果达到最佳是我们思考的问题。本文在“混合式教学”理论指导下,结合以广西外国语学院为例的法语专业教学现状讨论如何开展“混合式教学”,旨在提高高校法语教学质量,培养更适合时代要求的法语专业人才。
      【关键词】法语专业;混合式教学;线上教学
      【作者简介】陈坤婷(1989-),女,汉族,广西北流人,广西外国语学院,教师,法语学士,研究方向:法语教学。
      一、问题的提出
      教育部明确提出了要“积极开展线上授课和线上学习等在线教学活动,从而保证疫情防控期间教学进度和教学质量”的方针。该文一发布,“线上学习、线上授课”“停课不停教、停课不停学”等旋即成为流行语,在教师圈、各大媒体及自媒体上不断被人谈起。与此同时,虽然绝大多数高校都宣布延期开学,但也都积极响应教育部号召,开始要求教师们准备线上教学。正是在这样的背景下,线上教学或曰网络教学或曰在线教学被推到了台前。
      二、“混合式教学”
      所谓“混合式教学”,即采用线上线下相结合的教学模式,取长补短,使教学效果达到最佳。2002年史密斯· J 与艾勒特·马西埃将 E-learning(数字化或网络化学习)的纯技术环境与 传统的学习理念相结合,提出 Blended Learning(混合式学习)这一概念。 2003 年北京师范大学的何克抗教授开始关注这一新概念,继而在国内开始了对混合式教学的研究和探索。何克抗教授从学习方式和师生关系的角度对“混合式学习”进行了界定,认为混合式学习就是要把传统学习方式的优势和E-Learning 的优势结合起来,也就是说,既要发挥教师引导、启发、监控教学过程的主导作用,又要充分体现学生作为学习过程主体的主动性、 积极性与创造性。陕西师范大学田世生、傅钢善教授在结合国内外多位学者关于“混合式学习”定义的基础上认为:混合式学习就是各种学习方法、学习媒体、学习内容、学习模式以及学生支持服务和学习环境的混合。“混合式教学”正好是当今我们所需要的教学模式。由此我们可以归纳出“混合式教学”的特征:第一,“混合式教学”不是传统的线下教学课堂与线上教学课堂相叠加,而是根据实际情况灵活结合线上线下教学各自的优势,尽最大可能满足学生与老师在教学和学习中的要求。老师与学生并不再是传统意义上的“辛勤的园丁”和“祖国的花朵”的关系,而更多的是在教学过程中互相影响、相互启发的关系。在这里老师不再是单纯的知识输送者,学生也不只是养料的吸收者。老师和学生在“混合式教学”中可能会发生角色互换。第二,“混合式教学”不仅是教学模式的创新,更是不同教学内容、教学理念、教学方法等的融会贯通。教师开展混合式教学既要发挥传统课堂互动性强、可评价性强、可实施性强等作用,又需要利用网络多媒体手段使课堂内容更加丰富,形式更具有时代感。
      三、广西外国语学院法语专业教学现状
      随着全球经济化快速发展,,中国与法语国家合作日益密切,对法语人才的需求越来越大,学习法语的人也日益增加。以广西外国语学院为例,从2016年起,法语新生人数每年几乎维持在150一300人之间,与2015年前每届学生仅有几十人相差甚远。学生人数的增长,对师资力量的要求越来越高,这同时也给法语教师带来了机遇和挑战。根据在广西外国语学院的四年教学经历,笔者对该校法语教学现状进行了以下几点总结:
      第一,该校法语专业学生学习情况出现严重两极分化现象,许多学生存在“哑巴法语”(听不懂)、“聋子法语”(开口难)的问题。广西外国语学院为当地民办高校,该校学生在外语学习能力上参差不齐,这是导致两极分化的原因之一。而且部分學生没有良好的外语学习习惯,加之英语基础较为薄弱,且受母语思维影响,很难将法语基础语法知识学好,更谈不上应用。
      第二, 该校法语教师多采用单一的、传统的教学模式进行教学。在国内,法语专业几乎没有在中小学中开设,因此在高校学习法语的学生法语基础基本为零。而法语又是一门知识体系庞大、知识点繁多、逻辑严谨的语言,若教师仅利用课堂四十分钟时间将所有知识点讲授学生,几乎是不可能的。正因如此,法语教师(特别是基础课的教师)在课堂上不得不以讲解基础语法、基础词汇、基础句型等的使用为主,导致教学过程缺乏课堂活动的设计。许多学生常常对这些语法词汇知识感到枯燥无味,因此缺乏主观能动性,常常不能参与到课堂讨论中,课堂氛围不活跃。此外,老师填鸭式的授课方式往往只能把这些理论知识讲完,无法给学生太多的时间对所学知识进行实践。即使有,也大多停留在笔头地机械性练习。
      第三,法语教学资源紧缺,更新慢,线上资源少之又少。虽然在“互联网+”的背景下,许多多媒体教学资源都应运而生。但在网络上搜索法语的相关资源,依然是寥寥可数,主要原因在于全国法语教师相对其他专业的教师人数少,大多数老师没有能力花费大量的时间开发线上资源。因为这不仅需要花费大量的精力和时间,同时也需要教师们具备一定的多媒体技术。而在“互联网+”背景下长大的90后、00后学生已经不能满足于传统的教学资源,更加喜欢使用碎片化的学习时间通过线上多媒体资源来学习。
      第四,学生文化素养有待提高。该校法语学生甚至是全国学习法语的学生在学习中经常忽略文化素养的提高,很少去关注语言知识背后隐藏的文化信息。不管是对于中国文化还是法国文化,学生都了解甚少。对于法国,许多学生只知道“法国是一个浪漫的国度”“法语是一种浪漫的语言”,但对于法国的历史、文化等浑然不知。而且学生对于我国的文化背景也不甚了解,当外国友人问起时经常出现一问三不知的现象。作为一位外语学习者,身上肩负着文化传承与文化交流的使命,不仅要了解外国的文化,更要具备讲好中国故事的能力。