bianji@xiaoyuanyingyu.com
作者:孙溦
Introduction: Based on Chomsky’s Binding theory (1981), this essay tries to discuses reflexive pronouns work in Chinese language. First, it is necessary to explain some concepts such as R-expression, anaphor, antecedent, and coindexed. Second, though comparing grammatical and ungrammatical sentences to confirm the syntactic restrictions on different elements exist in sentences. Finally, applying binding principle A (final) to ananlyse ziji ‘self’ in Chinese.
At the beginning of this essay, it is essential to explain the meaning of NPs in Chinese. There are some NPs which can be acquired from the context or discourse,, for example, in the sentence(a):
(a)Xiao Hong xie le yi ben shu guan yu zhanzheng de. [Chinese]
Xiao Hong wrote a book about war.
If we heard this sentence in daily life, the speaker is assuming that you know who Xiao Hong is and there is a book about war which is contextually relevant. Although you have not heard about it, this sentence inform you that a person named Xiao Hong who wrote a book, and this book is about war. We can acquire information that both Xiao Hong and a book about war in the real world. This kind of NP is called an R-expression. (Carnie, 2007)
However, that is not mean that all NPs are R-expression, for instance, the following sentence(b):
(b) Xiao Hong i yong zhuantou da le ta ziji i de tou. [Chinese]
Xiao Hong with brick bop herself DE head.
Xiao Hong i bopped herself i on the head with a brick.
In this sentence, Xiao Hong is an R-expression and taziji must refer Xiao Hong, only in this corresponding, this sentence is grammatical, taziji can not refer to Xiao Ming or some other people. This kind of NP, taziji must get its meaning from another NP in the sentence is called anaphor. In Chinese, taziji stand for herself, himself, itself in English, but taziji must stand for a female, and Xiao Hong must be a female. In this sentence, we can not even speak like (c):
(c) * Taiziji yong zhuantou da Xiao Hong de tou. [Chinese]
Herself with brick bopped Xiao Hong’s head.
* Herself i bopped Xiao Hong i ’s head with a brick.
This sentence is ungrammatical, because we can not make sure taziji refer to whom and can not get the meaning in the real world, so, there is a Binding theory tend to restrict where these different NP types can appear in specific positions. Taziji is called anaphor, the NP Xiao Hong can give the original meaning to anaphor, NP Xiao Hong is called antecedent. Taziji is bound by Xiao Hong, Xiao Hong is the binder and taziji is the bindee and these two elements can not reverse. Take sentence(b)as an example:
相关推荐
[校园英语杂志社] A study on intrinsic and extrinsic motivation of English maj
[校园英语杂志社] A study of Vladimir and Estragon in Samuel Beckett’s Waiting
[校园英语杂志社] The study of radical “金 gold” and “木wood”
[校园英语杂志社] How Mandarin affects the English Acquisition:A Case Study of
[校园英语杂志社] A study on a present training situation of intercultural com
[校园英语杂志社] A Study of Metaphors in Su Shi’s Ci From the Perspective of
[校园英语杂志社] An Analysis Study of how social school differs from cognitiv
[校园英语杂志社] A Study on the Cohesion of Course Content between College E
[校园英语杂志社] A Study of the Current Situation and Common Problems of Chin
[校园英语杂志社] An Empirical Study on Corrective Feedbackin Student
[校园英语杂志社] The Study of Humorous Effects Achieved by ViolatingCooperat
[校园英语杂志社] The Study on How to Improve the Effectiveness of English Tea
[校园英语杂志社] In search of the effectiveness of MALL: a case study about s
[校园英语杂志社] Study on Forgetting Theory in English Vocabulary Learning
[校园英语杂志社] A Contrastive Study of the For3669m