作者:校园英语杂志社 字数:6822 点击:

  【摘要】作为高效、实用和活泼的教学法,TPRS近年在国内逐渐有升温之势。然而在“落户”中国之时,有些“水土不服”现象,班型、教材、教师等都有不同程度的不匹配因素,为了使之顺利本土化,笔者开展了教学实践,通过反馈,发现角色扮演不仅在知识内化方面可大大提高效率,而且增强了学生的兴趣和内动力,能够真正提高英语实用能力,特别是在推动应用型大学英语教学方面起到积极的作用。
  【关键词】本土化;角色扮演;内化;应用能力
  【作者简介】霍鑫红(1978.10.13-),女,汉族,辽宁大连人,大连财经学院,副教授,硕士,研究方向:英语教学及商务英语;田雪静(1981.12.03-),女,蒙古族,黑龙江泰康人,大连财经学院,副教授,硕士,研究方向:大学英语教学及英美文学。
  【基金项目】本文系2019年辽宁省教育厅科学研究经费项目“改革教学‘三基’,开展大学英语写作教学的‘金课建设”(项目编号:W2019160);2020年度大连财经学院校级科研项目“加拿大ESL教学与中国EFL教学比较研究——对应用型大连财经学院大学英语教学改革启发”(项目编号:2020dlcj16)的阶段性研究成果。
  一、选题背景
  随着我国与世界各国贸易合作的日趋加增,英语在国际事务中的使用范围和频率也随之增加。加之全球化加速发展,人类语言面临语言濒危、语言冲突和语言信息鸿沟等严峻挑战,建设多元共存、交流互动和持续发展为核心价值的人类语言共同体成为时代呼唤,这也给中国高等教育予以新任务,使中国高等英语教育改革发展踏上了新征程。
  二、文献综述
  1.TPRS教学法的产生及其发展。TPRS教学方法于20世纪90年代问世,可以应用于词汇教学、语法教学、阅读教学和写作教学。TPRS教学法是由TPR(Total Physical Response)演变而来。TPR叫作完全生理反应或直接式沟通,由American心理学家詹姆斯阿士尔(James Asher)博士提出,通过肢体动作与目标语言一一对应,理论基础强调身体互动、教学生动,以便更直观地把所学知识应用在实际中,充分鼓励学生对英语学习的浓厚兴趣。基于TPR教学法,语言学家Stephen Krashen融入二语习得理论,TPRS教学法由此应运而生。TPRS有意识地选择大量输入,即词汇、文化和语言规律等。1997年,布莱尼·雷与康提·西雷合著了Fluency Through TPR Storytelling,它为 TPRS 教学法迈出第一步。2004年,该教学法的名称在該书第四版中变更为 Teaching Proficiency through Reading and Storytelling,这标志着 TPRS 教学法已成功蜕变,发展成为一个独立的教学法流派。
  2. TPRS理论基础。专家认为,大脑需要输入一定可观数量的可理解的素材——语言,所以故事的讲解、对话的开展以及其他的课堂活动起着尤为重要的作用,使用最常用语言,从而在语言交流中习得。这就像是婴幼儿在学习母语中习得大量的可理解的母语一样。此教学法的理论认识和实践应用在国外发展已经相对成熟,可是在国内却相差甚远,笔者在知网中找到关于TPRS教学法的文章仅43篇,大部分与国外汉语学习相关,而与大学英语相关的少之甚少。
  三、问题提出
  1.受传统模式影响,我国大学英语教学仍以教师为中心,没有给予学生充分的重视,没有给予知识应用、操练机会,很大程度上影响了学生语言能力的培养,致使学了十几年英语的学生不知如何用英语进行交流,,更谈不上深入处理和解决问题。
  TPRS是一套生动活泼、灵活多样、趣味盎然的教学法,为英语学习者提供有力帮助。在新的教学模式下,学生的角色发生了质的变化,重要性凸显,真正成为课堂的主人,主动积极地参与活动,乐在其中,学习效果大大提高。
  2.基本原则。教师需要使用目标语言以学生跟得上的速度进行情景对应的输入。速度不能快,以听得懂为前提,这里会运用丰富的面部表情和大量的肢体语言辅助学生理解。这种无母语、全浸泡式的输入能够使学生在无意识中全面提高听和说的能力,最终使学生能够运用目标语言进行自由表达。而多样化情景设置的特点使多次重复不显枯燥,而且乐在其中,这是此教学法的关键所在。
  3. TPRS的教学步骤。TPRS教学法不拘泥某种固定的教学模式,课堂较为活跃、弹性大。TPRS课堂的开展通常从教师讲故事开始,在故事中完美地呈现出目标知识点,因为在上下文的情境中,学生也会通过老师的面部表情和肢体语言顺藤摸瓜,对新知识点有所了解,接着通过问学生大量的问题,教师引导学生来更好地、透彻地理解这个故事,最后逐字逐句讲出这个故事,从而进行成段表达。
  (1)语言输入。在语言输入阶段,学生需要理解。教师可以使用多种策略使学生对故事建立起整体的理解和把握,比如教师可通过闪卡、手势、面部表情、肢体动作等方式来帮助学生理解这个故事。甚至可以用观看视频的方式,帮学生们理解故事,这些视频剪辑可以为学生提供一个有主题的故事,与目标知识点相吻合,情节生动且引人入胜,让反复大量的听觉输入在不知不觉中进行。
  (2)提问式故事叙述。教师在这个阶段中,可以通过提问来引导学生来讲故事,进行语言输出。在提问的过程中,学生们可以回答老师问题,做到“以学生为主体,教师为主导”,让学生使用一些已学过的目标语以及在语言输入阶段掌握的新词语新句子进行表达。而教师则需要在整体上控制教学内容和课堂节奏。
  (3)阅读和讨论。这是应用TPRS方法最重要的环节。在这一环节,学生通过阅读、深入理解故事,随着语言进一步内化,学生会自然进入“不说不快”阶段,有了表达“冲动”。这时就可以进入口头的叙述环节。笔者不建议用母语翻译,因为母语的介入表面是帮助理解,实际是让学生更依赖母语,懒于用英语思考,对培养英语思考起反作用。之前提及的面部表情、肢体语言和动作是确保学生已经完全能够理解每一段内容的保障。