刊物属性
  • 刊物名称:校园英语
  • 国内刊号:CN 13-1298/G4
  • 国际刊号:ISSN 1009-6426
  • 邮发代号: 18-116
  • 数据库收录:中国知网
  • 投稿邮箱:
      bianji@xiaoyuanyingyu.com
  • 作者:校园英语杂志社 字数:5824 点击:

    作者:杨丹
      【摘要】随着国际经济一体化的不断推进,大学中双语教学改革也拉开了序幕。在高校中新增实用课程英语教学已经成为普遍现象。ESP作为一种专门用途英语,以功能主义语言观作为教学理论基础,有效地拓展了语言教学及各项技能发展。本文通过对该门课程的概述,从而对课程设置以及教学方法给出了几点建议,以更好地提升教学质量。
      【关键词】科技英语翻译;课程设置;培养策略
      【作者简介】杨丹(1984-),女,湖南岳阳人,湖南工业职业技术学院,讲师,硕士研究生,研究方向:专业英语ESP教学与改革。
      引言
      目前随着我国教育的不断发展,ESP作为科技语言的独立学科,由于专业翻译人员的缺乏,因此受到越来越高的重视。该门课程目的性及专业性较强,具有一定的学习难度,同时也是对基础语言的一种拓展,从而使语言与专业运用有效的结合在一起,以充分发挥其特殊的实用性。
      一、ESP科技英语翻译的演变及的特征
      1.ESP科技英语翻译的演变。ESP意思为特殊用途英语及专门用途英语,例如医学,财经、工程及商务等。在国际经济迅猛发展的过程中,逐渐衍生出了其他专业领域的相关英语。英语作为国际语言,在世界经济一体化的不断作用下,专业的实用性也逐渐凸显,因此,ESP便运用而生。
      2.ESP科技英语翻译的特征。ESP科技英语翻译是一门学习针对性强、目标明确、应用价值较高的学科,针对人群主要为商业领域的应用人才及专业岗位的从业人员。而在大学开展该门教学,主要是为了使学生能够更好地适应岗位工作,从而提升其专业知识及工作职能。
      二、ESP科技英语翻译的课程设置
      1.基础与专业相结合。进入21世纪以后,ESP科技英语翻译是整个社会对教学提出的要求——为新时代培养兼备专业技能及国际化交流技术的人才。因此,在进行科技英语翻译课程设定时,应以EGP作为课程基础,并不断地延伸和补充教学。另外,在加强基础英语知识的基础上,要坚持专门用途英语的教学,经过长期学习后,使学生的基础英语到达一定高度,这对科技英语学习会起到事半功倍的效果。事实上,基础英语与用途英语之间有着密不可分的关系,可以在不断地过渡、学习中起到相互促进的作用,以更好地提高学生专业英语水平。
      2.明确专业特点。对于高等院校的学生来说,由于专业的限制,其大学英语发展能力具有一定的差异。因此,对不同基础的学生来说,不应该将英语的学习限制在听、说、读、写等方面,应该加强对专业英语的教学,以灵活的教学方式为其开辟专门的英语途径。一般来说,专门用途英语有独特的语言特色,除了自身专业词汇以外,其句法和篇章都独具特征。首先,专门用途英语在整体文章结构上具有一定的程序性,同时由于英语体系繁多,因此需要更好地掌握相关的语篇结构、表达形式及语言特点等,从而更好地翻译相关文章;其次,在语句上面,专门用途英语更容易使用非限定性名词、动词被动长句及介词短语等。因此,在教学过程中,教师应该结合相关专业的语言特点,对学生进行有针对性的合理教学,以帮助非英语专业学生尽快掌握科技英语翻译技能。
      三、ESP科技英语翻译的人才培养策略
      1.先难后易,进行循序渐进的教学过渡。以科学英语翻译的实用性为教学原则,进行分层次、分结构教学,同时将教学重点放在练习上面,以学为主,以讲为辅,从简单的教学材料逐渐过渡到专业科普性文章。另外,教师在进行教学时,要注重技巧及方法的传授,以免学生的学习出现随意性和片段性。在完成基础理论知识讲解的同时,应以案例分析法来增加授课的灵活性,以提高学生的学习兴趣,从而进行主动学习。这会在一定程度上提高教学效率,提升教学效果。
      2.丰富教学模式,完成教学主体的转变。科技英语翻译教学本身是一门特殊的学科,因此要彻底摒弃传统 “满堂灌输”的教学方式,将学生作为教学主体,通过有效的教学课件以及丰富的教学材料,让学生自主发挥对知识的探究能力,为学生创建一个相对自由、正确的求之空间。另外,也可以在教学中增加小组学习模式,使学生通过相互交流,来体验互相交流翻译的优势,形成活跃的交流對话群体,并找出在学习中普遍存在的难点,以更好地提升学习效果。
      四、结束语
      实施ESP科技英语翻译课程的主要目的,是为了提高理工科学生的英语能力。由于该门课程的专业应用性较强,因此在教学过程中要有效明确教学目的,从专业领域的实际情况出发来合理安排课程;同时提升该门课程的教学手段,以灵活的教学方式,激发学生的学习兴趣,以循序渐进的方式,来逐步提升学生的科学英语翻译水平,以此来完成人才的有效培养。
      参考文献:
      [1]何烨.论ESP中科技英语翻译的课程设置及相关问题[J].教育与职业,2010(30):125-127.
      [2]潘冀春.ESP中“科技英语翻译”的课程建设[J].兵团教育学院学报,2012(4):63-65.