刊物属性
  • 刊物名称:校园英语
  • 国内刊号:CN 13-1298/G4
  • 国际刊号:ISSN 1009-6426
  • 邮发代号: 18-116
  • 数据库收录:中国知网
  • 投稿邮箱:
      tougao@xiaoyuanyingyu.com
  • 时间:2020-03-17 来源:校园英语杂志社

    作者:吴丽
      【摘要】中华优秀传统文化融入大学英语教学,不仅是大学英语教学的重要任务,同时也是时代发展的客观需求。由于受到多个方面因素的影响,中华优秀传统文化融入大学英语教学一直存在诸多方面的问题。基于这些问题,笔者试图从教师、大学生、教材以及理念等四个方面提出了相应的解决策略。
      【关键词】中华传统优秀文化;大学英语教学;策略
      【作者简介】吴丽(1985-),女,汉族,湖北襄阳人,湖南都市职业学院,讲师,硕士,研究方向:英语教学、跨文化研究。
      【基金项目】本文系湖南省教育厅科学研究项目“中华优秀传统文化融入大学英语教学的策略研究(项目编号:18C1288)”的阶段性成果。
      党的十八大以来,党中央高度重视弘扬中华优秀传统文化。习近平总书记屡次强调中华优秀传统文化的历史影响和重要意义。教育部长陈宝生提出要大力发展中华优秀传统文化,把中华优秀传统文化进校园作为固本工程和筑魂工程来抓。大学英语,作为全国性的一门高校公共基础课,是实施中华优秀传统文化传承与发展这一伟大工程的重要阵地。然而,在大学英语教学中,中华优秀传统文化的传承工作却做得不尽人意,主要存在以下问题:大学英语教师缺乏传统文化素养、大学生缺乏学习传统文化的兴趣、大学英语教材缺乏中华优秀传统文化内容、教学理念忽视传统文化的培养等。鉴于存在的这些问题,研究中华优秀传统文化融入大学英语教学的途径和策略,就显得非常迫切。
      一、大学英语教师应全面提升自身文化素养,提升跨文化交际能力
      1.提高大学英语教师的中华优秀传统文化素养。大学英语是高校教育的一门必修课程,在平时的教学过程中,教师承担着语言教学和文化教学的双重任务。教师不仅是学生知识的引导者,更是学生文化价值观的感染者。因此,大学英语教师必须从思想上重视传统文化,不断加强自身学习,努力提升自身的中华优秀传统文化素养。首先,大学英语教师应具备扎实的传统文化功底。要把中华优秀传统文化准确恰当地译成英语,就对大学英语教师提出了更高的要求。中华优秀传统文化具有丰富的内涵,寓意深刻,要想完全明晰它的意思,就需要英语教师具备扎实的传统文化功底。其次,大学英语教师还需要具备辨别良莠传统文化的能力。中国传统文化历史悠久,博大精深,但同时也存在着一些思想良莠杂糅以及一些不符合时代发展的事实,这就需要大学英语教师提高自身的辨别能力。最后,大学英语教师应提升传统文化英译能力。文化能力是翻译能力的重要组成部分,翻译与文化有着密切的关系。在当前的中国文化和文学走出去的过程中,“跨文化阐释式”的翻译,会更为有效地推进中国文化和文学走向世界的过程。因此,大学英语教师在教学过程中应提高自身文化翻译能力。
      2.寓文化教学于语言教学,提高跨文化交际能力。在开展高校英语教学的过程中,寓文化教学于语言教学,需要处理好文化教学和语言教学之间的关系。换而言之,在大学英语教学中,不能采用传统的教学方法,把教学重点放在词汇教学和语法教学中,而应该将语言学习和文化传授有机融合,在学习语言知识和法则的同时,,也要学习并传播中华优秀传统文化。在寓文化教学于语言教学的过程中,要采用适度原则。中华优秀传统文化的导入内容要与大学英语教学的内容相关,其文化深度也要适应大学生所处的学习阶段。把中华优秀传统文化融入大学英语教学,并不是忽视英语语言教学的本质,转移英语教学的重点,更不能把英语课堂变成中华优秀传统文化的课堂,而是赋予了英语语言教学更加深刻的内涵,丰富了英语语言教学的形式。因此,寓文化教学于语言教学,在遵循潜移默化原则的条件下,将中华优秀传统文化渗透到英语教学的全过程,在传承的过程中实现创新,不仅能够提高大学生的语言能力、跨文化交际能力,同时还能更好地向全世界传播中华优秀传统文化。
      二、大学生应积极参与第二课堂的学习,提升跨文化交际能力
      1.大学生应积极参与第二课堂的学习。在大学英语课堂上,要做到文化对比、文化传播,时间非常有限,效果也具有局限性。而且,在课堂上,教材内容是主体,文化交流活动只能定期举行,在形式和内容方面都有一定的限制。因此,要培养大学生传播中华优秀传统文化的意识,提高他们的跨文化交际能力,教师们还要利用好第二课堂,鼓励大学生通过各种途径获取中华优秀传统文化的知识,比如邀请专家学者开展中西方文化的讲座,再通过系统教学的方式促使大学生更加深入理解中西方文化;开展外国名著中文译本的讨论会,对于翻译中存在争议的内容,结合中西方文化的特点,探讨如何翻译才能够更加符合原著以及中国文化的特点,在这个互动中就体现了文化的交流和融合;还可以鼓励学生用英语进行我国优秀传统文化知识竞赛,表演戏剧和小品,翻译古诗词等。同时还可以让中国学生和外国学生组织沙龙,在交流互动的过程中,增进对彼此文化的理解,这些都是中華优秀传统文化在大学英语教学的有效实践。
      2.培养大学生中西文化对比意识,提高跨文化交际能力。《大学英语教学指南》对于大学英语教育的教学目标提出了要求,即目标是培养大学生的英语语言综合应用能力,不断培养和增强大学生的跨文化交际意识和能力。在当前的大学英语教学中,尤其要重视大学生跨文化意识的培养,培养大学生把英语作为媒介向其他国家传播中华优秀传统文化,进行高质量的跨文化交流。在大学英语教学中,对中西方文化进行对比研究,有意识地把中华优秀传统文化融入其中,是培养大学生中西文化对比意识,提高跨文化交际意识和能力的重要途径。通过对中西方文化的对比研究,不仅能够活跃课堂气氛,调动学生参与课堂的积极性,同时还能够增强学生的中西文化对比意识。比如引导大学生观看反应中西文化差异的影视作品(《推手》《刮痧》),在这个过程中,培养大学生的跨文化交际意识和能力。还可以邀请从英美国家归国的海归人员开展跨文化交际专题讲座,通过自身经历、现身说法来扩大大学生跨文化知识的来源。因此,在大学英语教学中,大学英语教师要进行中西文化对比教学,从词汇、习语等方面入手,培养大学生的中西文化对比意识,提高大学生的跨文化交际能力。