作者:校园英语杂志社 字数:5460 点击:

  【摘要】语言是社会生活的镜子和交流工具,性别歧视(sexism)“是指把男性视作社会规范和中心,轻视女性或使她们显得微不足道。”语言中性别歧视的最终消亡取决于社会变化,要想消除语言中的性别歧视首先要消除人们根深蒂固的女性歧视。
  【关键词】性别歧视 英语语言 中性词
  语言是社会生活的镜子和交流工具,必然会反映出人类社会的各种社会观念和社会风俗。语言对男女一视同仁并不带有歧视,是它的使用者赋予了它们性别色彩,由此才表现出男尊女卑的社会现实。性别歧视(sexism)是指把男性视作社会规范和中心,轻视侮辱女性或使她们显得微不足道。本文指出了大学英语教师在教学中应采取哪些措施来淡化英语语言歧视的影响。
  一、英语中性别歧视的表现
  1.性别歧视在词缀中的体现。英语词汇往往以男性词汇为中心和重心。女性词多数是由男性词词尾添加黏着词素(bound morpheme),往往是男主女次。比如某些职业词语:poet-poetess,monitor-monitoress,director-directoress,drum major-drum majorette,usher-usherette。
  2.性別歧视在词序中的体现。传统观念中,男强女弱。体现在词汇上更加明显,往往是男在前女在后。如man and woman,brother and sister,host and hostess,he and she,husband and wife,father and mother,等。有人说ladies and gentlemen 是个例外,但这并不表示女性地位的提高,恰恰是因为女性和孩子一样是弱者需要保护和优先。还有bride and groom 也是女性在先,但这是多么短暂的优先,仅此一天,第二天马上就变成husband and wife 了。
  3.性别歧视在谚语中的体现。谚语是人类智慧的结晶,简短而精炼。谚语当中同样存在明显的歧视现象,往往是男褒女贬。如:A woman can do more than the devil. (最毒不过妇人心)Many women many words.(三个女人一台戏)husbands are in heaven when wives scold not.(老婆不唠叨,丈夫像在天
  堂)No war is without a woman. (战争均由女人而起)Women have long hair and short brains.(女人头发长见识短)等。
  二、性别歧视语逐步发展形成并被普遍使用的原因
  1.文化因素。圣经《创世纪》中写到上帝创造了亚当(ADAM)——世界上第一个男人,第一个女人夏娃(EVE),是上帝用亚当的一根肋骨造成的,地位上的尊卑导致了身份的从属,因此女性语言就只能从属于男性语言。由此可见,“男尊女卑”的观念早已深刻地影响着人们的思想和行为。
  2.经济因素。自古至今东西方传统的“男主外女主内”的思想将女人束缚在家庭之内,经济基础决定上层建筑,自然而然女性的社会地位无从体现。纵然有部分女性随着女权主义的发展找到了属于自己的一片天,但很难和男性获得同等待遇,同工同酬更是微乎其微。
  3.心理及生理因素。根据生理及心理学家们的研究表明:女性要比男性更加任劳任怨,体力也要远远强于男性,女性在诸多方面都表现出比男性更加的有耐力,莎士比亚的名言也印证了这一点:“女人,你的名字是弱者”,也从一个侧面体现出在男人眼中女性的社会地位和心理地位。
  三、应对性别歧视的英语教学措施
  语言学习要遵循语言自身发展规律更要紧跟时代发展步伐。在我们的英语教学过程当中,这一规律并没有很好地体现出来,为了让我们的英语教师和英语课堂教学能够真正地与世界接轨,教师除了要加强自身思想认识、了解社会语言知识、规范自己的教学语言之外,还应以身作则为学生树立榜样,在规范自己的同时还要培养学生的用语规范:
  1.变换词缀。以女性词缀ess,rienne 和ette结尾的词改成无性歧视的词缀:or,er 或ist。谚语、俚语和习语的使用也应按此方法转换,如Now,Man and Nature is on .现在电视正在播放人与自然节目。可以换个说法Human and Nature is on.相比较而言,后者更加中性化毫无性别趋向在其中。
  2.学习使用中性词。以中性词的使用来代替明显具有性别歧视的词语是现如今的一个发展趋势,随着女权运动在全世界的迅猛发展,人们更加愿意用中性词来表达自己的内心想法而不会产生一些不必要的误会,以man/men 结尾及含有man/men 的复合词及派生词在不是在特指男性时可改为,human,person,individual;chairman改为chairperson;watchman改为guard;freshman改为first- year college student; mailman 改为letter carrier 或者courier等。
  语言现象是在语言在被长期使用的过程中逐渐形成的,英语教师责无旁贷应该与社会各行业通力合作,努力消除性别歧视烙印在我们思想和现实生活中的点点滴滴。
  参考文献:
  [1]代新黎.论英语中的性别歧视和规避策略[J].商丘师范学院学报,2005.
  [2]赵靖岩.英语中的性别歧视现象[J].长春师范学院学报,2008.